"Пассажирка" М.Вайнберга

"Пассажирка" М.Вайнберга – премьера в Екатеринбургской опере

Без преувеличения можно сказать, что 2016 год стал открытием музыки Мечислава Вайнберга в России, причем у Екатеринбурга в этом плане оказалась особая миссия. Ещё весной на сцене Екатеринбургского оперного театра состоялась премьера симфонии композитора «Цветы Польши», в качестве дирижера была приглашена молодой талантливый польский музыкант Моника Волиньска. В сентябре текущего года в Уральской консерватории прошел концерт камерной музыки М.Вайнберга – звучал его Фортепианный квинтет, Соната №4 для скрипки и фортепиано, а также вокальный цикл «Баюкая ребенка». И вот – самый важный проект года, первая театральная постановка оперы «Пассажирка» в России на сцене Екатеринбургского оперного.

Думается, что такой интерес к музыке композитора, конечно же, не случаен, и он наблюдается по всему миру. Глубокая содержательность его творчества, обращение к вечным темам – войне, обличению зла, трагедии народа и отдельной личности, воссозданной им с потрясающей силой драматизма и тонкой проникновенностью, заставляет снова и снова обращаться к его творчеству. Личная судьба композитора также полна сложных драматических перипетий, напрямую связанных с трагическими страницами Второй мировой войны. М.Вайнберг принадлежит двум странам, двум культурам. Родился он в 1919 году в Варшаве, в еврейской семье, в 1939 году после вторжения немцев в Польшу бежал в Советский Союз. Надо сказать, что к тому времени он успел окончить Варшавскую консерваторию по классу фортепиано. Оказавшись в СССР, в Минске, музыкант мечтает о композиторском образовании, и блестяще заканчивает консерваторию за два года. Во время Великой Отечественной войны Вайнберг жил и работал в Ташкенте, писал музыку для театра. Счастливый случай помог оказаться автору в Москве – присланная Шостаковичу партитура Первой симфонии Вайнберга сыграла в этом важную роль. Дмитрий Дмитриевич по достоинству оценил произведение молодого композитора и пригласил его в столицу. С этого момента началась трогательная и искренняя дружба двух музыкантов, продлившаяся до кончины Шостаковича в 1975 году. Вайнберг всегда восхищался Шостаковичем, называл его своим духовным учителем, а сам великий музыкант не раз помогал своему младшему коллеге в самых непростых ситуациях. Достаточно сказать, что когда Вайнберг незадолго до смерти Сталина был арестован, Шостакович написал письмо в защиту своего друга, и это способствовало скорому его освобождению. Также сохранилось немало высказываний Дмитрия Шостаковича, в которых великий мастер с большим пиететом отзывается о творчестве Мечислава Вайнберга, в том числе и о самом значительном его произведении – опере «Пассажирка»: «Не устаю восхищаться этой оперой. Трижды слушал её, изучал партитуру, и с каждым разом всё глубже постигал красоту и величие этой музыки. Мастерское, совершенное по форме и стилю произведение. Я воспринимаю эту оперу как гимн человеку, гимн интернациональной солидарности людей, противостоящих самому страшному в мире злу, имя которому – фашизм. Обращение к памяти, а значит и к совести каждого из нас, полно глубокого смысла. Чтобы ужасы прошлого никогда не повторились, мы должны помнить об этом прошлом, свято хранить память о тех, кто отдал свои жизни за нашу свободу».

Созданная в 1968 году, опера «Пассажирка» при жизни композитора исполнялась только в концертном варианте, и лишь в 2010 году впервые обрела сценическую жизнь, причем в Австрии, в городе Брегенц. Отрадно, что нашлись истинные подвижники, почитатели таланта замечательного композитора, которые мечтали о том, чтобы опера увидела свет в России. Очень тщательно, продуманно во всех деталях велась работа над этим проектом, в результате сложился интернациональный коллектив – Тадэуш Штрасбергер, режиссер и сценограф оперы (США), Оливер фон Дохнаньи, дирижер-постановщик (Словакия), Вита Цыкун (США), хормейстер Анжелика Грозина. Ведущие солисты Екатеринбургского оперного осуществили эту премьеру – Наталья Карлова (Марта), Надежда Бабинцева (Лиза), Дмитрий Стародубов (Тадеуш), Владимир Чеберяк (Вальтер).

Однако история «Пассажирки» началась задолго до премьеры, и важнейшую роль в её сценической судьбе сыграли три человека – Андрей Устинов, главный редактор газеты «Музыкальное обозрение», Андрей Шишкин, директор Екатеринбургского театра оперы и балета и Александр Ласковски, журналист, музыкальный и общественный деятель, руководитель экспертной группы Института Адама Мицкевича в Варшаве. Ещё в 2015 году на Международной музыковедческой конференции в Москве «Россия-Польша: музыкальный диалог» была достигнута договоренность о большом культурном проекте, посвященном М.Вайнбергу, который включал бы конференции и творческие встречи, исполнение шедевров и новые театральные постановки. Выбор «Пассажирки» в качестве спектакля для постановки в Екатеринбургском оперном театре оказался глубоко символичным и животрепещущим для нашего времени. Культура памяти сегодня необычайна важна, если мы помним, то мы ответственны за происходящее. Так считают все, кто работал над оперой, в частности, режиссер Тадэуш Штрассбергер; «Это спектакль об ответственности перед миром каждого из нас. Важно, чтобы люди задумались об этом, чтобы трагедия войны никогда не повторилась. История «Пассажирки» проникнута болью и страданием, и все же я верю, что нам удастся увести из неё мотивы мщения и ненависти, а в финале отправить в космос послание о любви и прощении».

Необыкновенна по силе трагизма литературная основа оперы. Это повесть Зофьи Посмыш, бывшей узницы Освенцима. На её основе российский драматург и музыковед Александр Медведев создал либретто оперы. К счастью, писательница живет среди нас и смогла побеседовать с постановщиками спектакля. В июле 2015 года Институт Адама Мицкевича организовал поездку в Варшаву и встречу с этой прекрасной женщиной, удивительно стойкой, мужественной, от которой словно исходит свет и доброта. Она рассказала, что её произведение автобиографично, но лишь отчасти: «Это история миллионов узников концлагерей. Я лишь поделилась своим опытом и счастлива, то моя история может стать вдохновением для тех, кто пожелает обратиться к этой важной теме и сказать в ней что-то своё». Писательница очень хотела приехать на премьеру, но всё-таки солидный возраст и состояние здоровья дали о себе знать, и потому она записала видеообращение к зрителям, очень прочувствованное и искреннее. Перед показом оперы оно появилось на экране.

Каков же сюжет этого трагического произведения? Прошло 15 лет после войны. Супруги Лиза и Вальтер плывут на корабле из Германии в Бразилию. Муж назначен послом Германии в Бразилии. Путешествие начинается прекрасно, но вдруг в одной из пассажирок Лиза узнает бывшую узницу Освенцима, Марту. Страшные воспоминания не дают дышать, они мучают, преследуют, ведь во времена фашизма Лиза была на службе в СС. Она рассказывает мужу о тщательно скрываемом своём прошлом, он в ярости, ведь под угрозой будущая карьера дипломата. В ночных кошмарах Лиза видит картины из прошлого, Марту и её возлюбленного, скрипача, расстрелянного фашистами, а также образы тысяч заключенных. Здесь полный интернационал – вот русская девушка Катя, чешка Бронка, француженка Иветта, еврейка Хана и другие – все они обречены на смерть.

Переплетение прошлого и настоящего – в этом движущая сила сюжета, в этом главный конфликт – возможно ли примирить настоящее и прошлое, а если нет, то так соотнести свои поступки в прошлом с тем, чем ты являешься в настоящий момент.

В этом спектакле, на мой взгляд, выдающаяся работа режиссера. Первое, что мы видим – это занавес, закрывающий сцену, он ничем не напоминает классический оперный. Это фотография, которую сделал Тадэуш Штрассбергер внутри газовой камеры. Он специально побывал в Освенциме, ему важно было, чтобы зритель мог представить, что видели узники перед смертью. Занавес поднимается, и мы видим железную конструкцию с вырезанными иллюминаторами, двух людей в каюте. Затем мы попадаем во внутрь корабля – здесь царит праздник, атмосфера расслабленности, играет джаз и здесь же происходит встреча Лизы со своей бывшей заключенной. Атмосфера праздника рушится, точнее, рушится мир Лизы и потому навязчивым и враждебным кажется ей теперь мир, где звучит музыка, танцуют, наслаждаются жизнью. Вообще, вся драматургия спектакля основана на контрастах, различных стилистических пластах. Есть в опере потрясающий по силе воздействия эпизод – комендант лагеря приказывает возлюбленному Марты Тадеушу сыграть на скрипке его любимый вальс. Но юноша нарушает приказ, и звучит совсем другая музыка – гениальная «Чакона» Баха. Тем самым, музыка оказывается символом протеста, она единственное, что есть человечного в этом мире вражды и насилия. Внезапно музыка обрывается, офицеры разбивают скрипку и уводят Тадеуша на расстрел. Высокое и низменное, возвышенная Чакона и дешевый вальс также становятся героями в этой схватке, и Вайнберг талантливо выстраивает этот диалог. Вальс как призрак из прошлого предстает перед Лизой, когда она слышит, как Марта заказывает любимое произведение коменданта. И вот, уже первые его звуки, исполняемые ансамблем музыкантов на корабле, вновь побуждают к страшным воспоминаниям.

В музыке Вайнберга много жестких, острых, механистичных звучаний, особенно у оркестра. И ещё у него особенная, непривычная, ломаная ритмика. Но не только это мы слышим, есть немало поразительных по красоте и мелодичности эпизодов, раскрывающих всю гамму чувств этих людей, волею судьбы оказавшихся перед лицом неминуемой гибели. Одно из лучших сольных высказываний – монолог русской девушки Кати, выдержанный в духе народной песни. Он звучит без сопровождения, и в этом особый, сокровенный смысл, словно обнаженная душа взывает к Богу, Космосу, и кажется, что уже нет боли, страданий, голос парит над землей. «Чистейшего звука высокая власть» как говорила А.Ахматова. Велика и роль хора в опере. Он огромен по составу, поет и на сцене, и из-за кулис, олицетворяя в данном случае память главной героини. Он словно воплощает душу тех, кто остался там, в Освенциме.

Спектакль получился очень ярким, сильным по воздействию, держащим в напряжении от первого до последнего звука. Редко бывает в последнее время, что принимаешь спектакль безоговорочно. И в этом заслуга абсолютно всех - певцов, оркестрантов, режиссера, дирижера, хормейстера, художника по костюмам. Особенно хочется отметить исполнительниц главных женских ролей – Лизы (Надежда Бабинцева) и Марты (Наталья Карлова).

Безусловно, спектакль стал событием и, что особенно важно, очень многие люди впервые познакомились с музыкой этого выдающегося мастера, к слову сказать, автора 22 симфоний, многочисленных камерных сочинений и популярной музыки к кинофильмам. К сожалению, в 80-е и 90-е годы имя Вайнберга было вытеснено более громкими именами – Альфред Шнитке, София Губайдулина, Эдисон Денисов и другие. Сегодня можно с уверенностью говорить о возрождении музыки великого польского и российского композитора. Думается, что в недалеком будущем «Пассажирку» ждет успех и на других оперных сценах России.

Текст: Наталия Иванчук